ГЛАВНАЯ
МУКИ ТВОРЧЕСТВА
БЛАГОДАРНОСТЬ СТИХИРЕ
ДУРАЦКИЕ СТИШКИ
МУКИ ТВОРЧЕСТВА
О ТРУДНОСТЯХ СТИХОСЛОЖЕНИЯ
ЕХИДНОЕ
АБСУРДНЫЕ СТИШКИ
ПОЭТИЧЕСКОЕ КРЕДО
ПРОРОК
АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ О ГРАФОМАНАХ
  ПРОРОК (по мотивам многих стихотворений сайта stihi.ru)

Я, мутномыслием томим,
В пустыне мрачной волочился...
Не, что-то смыслом тут другим
Глагол знакомый наделился.
Иль смыслом был он наделен?
А "волочился" что же значит?
Ну, блин, какой-то странный он.
И я желал себе удачи,
Но вдруг какой-то серафим,
А впрочем, может, Серафима,
Как камень нем и недвижим,
Сказал: "Не проходите мимо!"
Что сделал он со мной - секрет,
Но все дальнейшее не ново:
И я решил, что я поэт,
Сумев зарифмовать два слова.
Теперь, где сонмы коромысл
Заходятся в крутом экстазе,
Ищите сокровенный смысл
В любой корявой, глупой фразе.

Когда сознания поток
Бессмысленнее манной каши,
То самый пламенный пророк
Не вынесет подобной лажи.
Но воска он кусок возьмет,
Рот запечатает печатью -
Тебе, поэт! - И скажет: "Вот,
Теперь все дышит благодатью."

 
Сайт управляется системой uCoz